본문 바로가기
반응형

[LEVEL UP] 언어로 떠나는 세계여행/중국어41

[생활 중국어] 맛 표현하기 : 辣, 甜, 咸, 酸, 淡, 重口味, 腥, 苦, 涩, 香, 油腻 辣 甜 咸 酸 [ là ] [ tián ] [ xián ] [ suān ] 맵다 달다 짜다 시다 淡 清淡 重口味 腥 [ dàn ] [ qīngdàn ] [ zhòng kŏuwèi ] [ xīng ] 싱겁다 담백하다 자극적이다 비리다 苦 涩 苦涩 香 [ kǔ ] [ sè ] [ kǔsè ] [ xiāng ] 쓰다 떫다 쓰고 떫다 고소하다 油腻 腻 [ yóunì ] [ nì ] 기름지다 느끼하다 2023. 4. 20.
[생활 중국어] 말은 쉽지~ : 说起来容易,做起来难 说起来容易,做起来难 [ shuō qĭlái róngyì, zuò qĭlái nán ] 말하는 건 쉬우나 실천(행동)하기는 어렵다 책 속 문장 你的身体真棒!有什么秘诀吗? [ nǐ de shēntǐ zhēnbàng! yǒu shénme mìjué ma? ] 너 몸 정말 좋다(훌륭하다)! 비결이 있니? 很简单,就是吃好,睡好,坚持锻炼。 [ hěn jiǎndān, jiùshì chī hǎo, shuì hǎo, jiānchí duànliàn ] 아주 간단해, 잘먹고, 잘자고, 꾸준히 운동하면 되 说起来容易,做起来难 [ shuō qĭlái róngyì, zuò qĭlái nán ] 말이 쉽지, 행동하기는 어려워 표현 익히기 这个做起来很容易,你也来挑战一下吧 [ zhège zuò qĭlái hěn róngyì, nǐ y.. 2023. 4. 18.
[오늘의 성어] 터놓고 말하다 : 打开天窗说亮话 打开天窗说亮话 [ dǎ kāi tiānchuāng shuō liànghuà ] 툭 터놓고 말하다, 까놓고 말하다숨김없이 털어놓다, 솔직하게 말하다천장을 열고 솔직하게 말하다 意思是比喻无须回避,公开说明회피할 필요 없이 공개적으로 설명하는 것을 비유한다直率而明白地讲出来솔직하고 분명하게 말하다 咱们打开天窗说亮话吧[ zánmen dă kāi tiānchuāng shuō liànghuà ba ]우리 툭 터놓고 말합시다, 우리 솔직해지자 你别跟我绕弯子了,直接打开天窗说亮话吧 [ nǐ bié gēn wǒ ràowānzi le, zhíjiē dă kāi tiānchuāng shuō liànghuà ba ] 나한테 빙빙 돌리지말고(돌려서 말하지 말고), 바로 숨김없이 솔직하게 말씀하세요 단어 정리 단어 병음 뜻 亮话 l.. 2023. 4. 14.
[오늘의 성어] 가격을 흥정할 때 : 讨价还价 讨价还价 [ tǎo jià huán jià ] 토가환가 흥정하다, 에누리하다 여러가지 조건을 내걸고 옴니암니 따지다 가격협상 意思是指在买卖东西或谈判时双方对所提条件斤斤计较,反复争论 물건을 사고팔때 혹은 담판을 지을 때, 쌍방이 제시한 조건을 시시콜콜 따지며, 논쟁을 반복하는 것을 가리킨다 讨 (칠 토) : 정벌하다, 요구하다, 초래하다 价 (값 가) : 값, 가치 还 (돌아올 환) : 돌아가다, 돌려주다, 갚다 价 (값 가) : 값, 가치 购物的时候怎样讨价还价才不吃亏呢? [ gòuwù de shíhòu zěnyàng tǎo jià huán jià cái bù chīkuī ne?] 쇼핑할 때 어떻게 흥정해야 손해를 보지 않을까요? 不要讨价还价 [ búyào tǎojiàhuánjià ] 협상 사절이야 ++ 斤.. 2023. 4. 13.
[생활 중국어] 호텔에서 유용한 표현 : 문의, 요청, 불편사항이 있을 때 Wi-Fi 관련 문의사항 房间里有无线网(Wi-Fi)吗? [ fángjiān lǐ yǒu wúxiànwǎng(Wi-Fi) ma? ] 방 안에서 와이파이 되나요? Wi-Fi 密码是什么? [ Wi-Fi mìmǎ shì shénme? ] 와이파이 비밀번호 뭔가요? 无法连接无线网(Wi-Fi) [ wúfǎ liánjiē wúxiànwǎng ] 와이파이 연결이 안되요 요청사항 请再给我几条毛巾 [ qǐng zài gěi wǒ jǐ tiáo máojīn ] 수건 몇 장 더 주세요 我想要明天早上7点叫醒服务 [ wŏ xiăng yào míngtiān zǎoshang qī diăn jiàoxĭng fúwù] 내일 아침 7시 모닝콜 서비스 부탁합니다 能把我的行李保管到晚上吗? [ néng bǎ wǒ de xíngli bǎoguǎ.. 2023. 4. 12.
[생활 중국어] 호텔에서 유용한 표현 : 체크인하기 💁‍♀️ : 欢迎光临 [ huānyíngguānglín ] 어서오세요 💁 : 我想办理入住 [ wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù ] 체크인하고 싶습니다 💁‍♀️ : 好的, 预约了吗? [ hǎode, yùyuē le ma?] 네, 예약하셨나요? 💁 : 这是我的预订信息,我是(我叫)~ [ zhè shì wǒ de yùdìng xìnxī, wǒshì (wǒjiào) ~] 여기 제 예약 정보입니다, 저는 ~ 입니다 💁‍♀️ : 请稍等, 我确认一下吧 [ qǐng shāoděng, wǒ quèrèn yīxià ba ] 잠시만 기다려 주세요, 확인해보겠습니다 (예약 정보 확인 완료!!) 💁‍♀️ : 请出示护照 [ qǐng chūshì hùzhào ] 여권을 보여주세요 💁 : 好的 [ hǎode ] 네 (여권 줌) 💁.. 2023. 4. 11.
[생활 중국어] 그런대로 괜찮아 : 说得过去 说得过去 [ shuō de guòqù ] 대체로 말이 통하다, 조리가 맞다, 논리적이다 그런대로 괜찮다, 무난하다 책 속 문장 听说你已经开始在大公司上班了,感觉挺好的吧? [ tīngshuō nǐ yǐjing kāishǐ zài dà gōngsī shàngbān le, gǎnjué tǐng hǎo de ba? ] 듣자하니 너 이미 대기업으로 출근하기 시작했다며, 느낌 아주 좋지? 说得过去吧,不过职场生活好像比找工作更难 [ shuō de guòqù ba, búguò zhíchǎng shēnghuó hǎoxiàng bǐ zhǎo gōngzuò gèngnán ] 그런대로 괜찮아, 근데 직장생활이 취업하려는 것보다 더 어려운 것 같아 단어 정리 단어 병음 뜻 听说 tīngshuō ...라고 들었다, 듣자하니, 들은 .. 2023. 4. 10.
[생활 중국어] 알아두면 유용한 표현 : 什么都 什么都 [ shénmedōu ] 아무거나, 뭐든, 아무것도 표현 만들기 什么都没有 [ shénme dōu méiyǒu ] 아무 것도 없다, 쥐뿔이나 있어야지 = 一无所有 [ yī wú suǒ yǒu ] 일무소유 什么都不想吃 [ shénme dōu bùxiǎng chī ] 아무것도 안먹고 싶어 什么都不想做 [ shénme dōu bùxiǎng chī zuò] 아무것도 안 하고싶어, 아무것도 하기 싫다 今天什么都不想做, 真的什么都不想做 오늘은 아무것도 하기 싫다, 정말 아무것도 하고싶지 않다 什么都不想 [ shénme dōu bù xiǎng] 아무 생각없이 什么都没说 [ shénme dōu méishuō ] 두말없이 什么都行 [ shénme dōu xíng ] 아무거나 괜찮다, 뭐든 괜찮다 什么都可以 [ s.. 2023. 4. 7.
[생활 중국어] 밀크티 주문하기!! 奶茶 [ nǎichá ] 밀크티 牛奶 [ niúnǎi ] 우유🥛 + 茶 [ chá ] 차🍵 드라마 속 표현 살펴보기 我想要珍珠奶茶,全糖, 微冰 [ wǒ xiǎng yào zhēnzhū nǎichá, quántáng, wēibīng ] 타피오카 펄 밀크티 당도 100%, 얼음 조금으로 주세요 -영화 상견니 (想见你) 대사 중 - 타피오카 펄 & 당도 & 얼음 표현 珍珠 [ zhēnzhū ] 타피오카 펄 🔔 본래 뜻은 '진주' 🔔 🧋 糖度 [ tángdù ] 당도 🧋 无糖 [wútáng] 당도 0% 微糖 [wēitáng] 당도 25% 半糖 [bàntáng] 당도 50% 少糖 [ shǎotáng ] 당도 75% 全糖 [ quántáng ] 당도 100% 🧊 冰块 [ bīngkuài ] 얼음 🧊 去冰 [ qùb.. 2023. 4. 6.
반응형